Pānui Āwhina Kōrero:

+86-755-2834-7279

Tautoko Ā-Runga

[email protected]

Tāwhai i tō mātou whare mahi

te tuarua o ngā whare, Te Whare 5, Wāhi 85, Te Ara Wanfu, Te Takiwā o Pinghu, Te Takiwā o Longgang, Te Tāone o Shenzhen, Te Huiā o Guangdong

NGĀ KĀKAHU WHAKAMĀTAUTAU

Te kākahu whakamātua mātua mō ngā tāne, he whānui te whānui

Spu:
60830608895
  • Tirohanga
  • Ngā Mea Whakamomori
Tuaripeka Tāraunga

 

Tūemi

C ā-taumata ngā kākahu whakamātautau

Rauemi

Spandex/nylon, Polyester, poly/spandex mixed; Kāore he rāhui i ngā kākahu

 

Hoahoa

Te whakamātautau noa, tēnei anō tōu ake whakamātautau;

Tuhituhi

Whakamātautau i te whakamātautau; Whakamātautau i te tāwhai; Whakamātautau i te Tackle Twill; Whakamātautau i te hōtaka hāngā;

Rahi

Kāore he rāhinga iti i tēnei wāhi

Te tāwhiri

He tāwhiri e tātai ana i ngā hua

MOQ

1 tūtohi

Wā tuku

I roto i tēnei wiki mō te tauira, i roto i ngā āhua e rua mō ngā tāpoi nui i muri i te whakaaetanga i te whakamātautau kua whakaprinta;

Utu

PayPal, T/T, Escrow, Western Union, Kārihi Āki, Tāra etc

Pākete

Te pouaka polybag me te pouaka kātene

Te kawe waka

Tuku mai i te DHL, UPS, FedEx, TNT, te pūrākau o Tāina; Te tuku mai i te rere; Te tuku mai i te tai

Rahi

 1.png

 

Ko ngā hua e tohua ana
Ngā urupare a ngā kiritaki
Ngā āhua

 Sportswear workmanship.jpg

Te rāhui whakamātautau

Production procedure.jpg 

Ko ā mātou painga

Advantages.jpg

1. Kāore he rahi iti. Ahakoa te MOQ he 10 kāpene, i raro i ngā 10 kāpene, ka taea hoki e mātou te whakamahi i tēnei hei tauira mōu

 

2. Kua whaiwhai mātou i ngā toa rongonui ā-o-te-ao i tēnei wā. Nō reira, kua whakamātauria me ngā whakamātauranga o te kounga me ngā ratonga i tēnei wāhi

 

3. Te whakamātautau i te aha? Ka taea e mātou te hanga i ngā jersey whakamātautau i runga i tōu ake whakamātautau. Ahakoa mēnā kāore he whakamātautau i tāu, he whakaahua anō, ka taea hoki e mātou te whakamātautau mōu i tēnei wāhi i tēnei wāhi

 

4. Ko ngā whakamātautau e tūhono mai ana koe, ka tiakina e mātou, ā, kāore e tukua ki ātārangi

 

5. Ko te roa pūmau o te ratonga o ngā kaimahi i tēnei wāhi he tau e 4, i tēnei wā, he iti ake i ngā kaiwhakamaroke ātārangi. Nō reira, me ngā kaimahi mātauranga, ka taea te hanga i ngā taonga tino pai mōu i runga i ōu hiahia

Hoki ki te kāinga

Ko te Betherival Loose Fit Men Rashguard Top he mea hanga mō ngā tāne e pīrangi ana i te whakamārama me ngā wāhi kia wātea ki te neke i ngā wā katoa. He māmā tana whakamārama i te kiri, ā, he hāngā whānui kia kāore he whakamātautau i te hau. Ka taea e koe te whakamārama me te whakawhānuitanga, ahakoa kei te whakamātātari, kei te rere, i te tāwhai anō rānei i te taha o te moana. Ko te kākahu he māmā i te pākenga, ā, he kaha hoki. Ka whakamātauria tēnei i muri i te kōkōrākau, i te whakamātātari, kia whakamārama tonu koe i te rā katoa

Ko te whakamātātari he whānui i te tāwhai me ngā pūpū. Ko ngā pāpā he whānui, ā, ka whakaaetia te neke o ngā ringa. Ko te pito o te kākahu he roa āhua tāwhai, kāore he iti rawa, kāore hoki he roa rawa. Nā reira, he māmā te whakamātātari i ngā kākahu ātārua. Whakamātātari i raro i tēnei kākahu whakamātātari, i tēnei anō rānei i tēnei kākahu tāwhai. Ko te pito o te kākahu he māmā, ā, kāore he rere i te neke. Ko ngā tāwhai kākahu he māmā, kia kāore he whakamātātari, he whakamātātari hoki. Nā reira, he iti ngā whakamātātari i tēnei wā e whai ana koe i tēnei mahi

Ko te whakamānawa i te rā i tāwhai ki te kākahu. Ko te kākahu e whakamānawa ana i te wāhi nui o ngā rākau UV kia māmā ake ai tōu kiri i te whakamātautau i ngā ahiahi roa i waho. Ko tēnei āhua he whakamārama mōu i ngā haerenga i reira he pānga nui te whakamātautau i te rā. He whakamānawa hoki ki te chlorine me te topara, ā, ko tēnei he āhua e āki ana i te āhua me te tae o te kākahu i te wā. Ka kitea e koe he rerekē tonu te āhua i ngā wā maha o te whakamātautau.

Ko te āhua he māmā, he hōu. Ko ngā rārangi mātāmua me te tohu iti he āhua māmā e taea ana te whakamātautau i ngā āhua maha. Whiriwhiria he tae tūturu, he āhua iti rānei hei tāwhai i tōu whakaaro. Ko te ingoa o te toa, a Betherival, e kitea ana engari he iti, kia mau tonu te whakaaro ki te mahi. Ko tēnei kākahu e tata ana ki ngā pākītanga, ngā pākītanga hāere, me ngā pākītanga kai. E tata ana hoki ki ngā rā i te takutai, ngā wāhanga ako mo te pākītanga, ngā mahi kai i te wai, me ngā kākahu māmā i te tāone.

He maha ngā whakamārama. Whakamāhinga i te mātātoko wāhanga, ka whakawhitinga ki te rākau kia roa ake te ora o te kōpae. Me whakakīa ngā hōhā kaha me ngā hōhā pūmau kia mau tonu ngā āhua o te kōpae. Ko te whāriki e tātai ana i te whakamātautau, ā, e mau tonu ana te whakamātautau i ngā whakamāhinga maha. Ko ngā whakamāhinga iti he pai mo te whakamāhi i ngā wā katoa.

Ko ngā wāhanga hei whakauru i ngā tāngata katoa. Ko te whānui o te whāriki e whakauru ana i ngā āhua rerekē o te tinana, ā, e whakamāhi ana i te whānui. Tirohia te aratohu wāhanga kia kitea he wāhanga e tika ana mōu. Mēnā e pai ana koe ki te whānui ake hei whakamāhi i ngā kōpae rānei hei whakamāhi i te whānui, kātahi ka tāpiri i tōu wāhanga. Mēnā e pai ana koe ki te āhua iti ake, kātahi ka tāpiri i tēnei wāhanga.

Ko ngā mahi me ngā āhua e tū mai ana i tēnei rashguard. Ka tiaki, ka whakamāhinga, ā, ka neke mai i tōu. Ko te hanga katoa he tāwhai kia taea ai te whakamāhi i wāhi tāwhai, ā, kāore he paku paku, kāore hoki he paku paku. Ko ngā tāwhai o ngā whāriki kua whakamāhinga kia tāwhai i ngā wāhanga whakamāhi. Ko ngā kōpae e whakamāhinga ana i te māmā, ā, e tāwhai ana i te āhua, nō reira he pai ngā āhua, ā, e mau tonu ana te āhua.

Ko te tōpū o te Betherival, he tōpū kāore i te tata ki te tinana, mō ngā tāne, he whirihoranga pai mō ngā tāngata e whai ana i ngā wā i te wai, i ngā hākinakina ā-waho rānei. He pai hoki mō te whakamātautau i te wāhine i te wā katoa inā te nui o te whakamārama. He whakaahua pono, ākine anō hoki tēnei tōpū, e taea ana te whakamātautau i ngā wāhi rerekē. Kua hanga kia tūmāhia ai, kia wāia ai koe ki te whakamātau i ngā mahi, kāore he whakamātau i ngā raru o ngā kākahu.

Ko tēnei te whirihoranga he whakauru pai ki tēnei kākahu mō ngā tāngata e whai ana i te whakamārama, i te tiaki, i te āhua māmā. Ko ngā kākahu tūmāhia me ngā whakamātautau whakaaro hei whakamātautau mō ngā wā rerekē. Mēnā he tōpū whakamātautau koe e hiahia ana, e taea ana te whakamātautau i te rā, i te wai, i ngā nekehanga, ko tēnei te whirihoranga o te Betherival, he whirihoranga tūmāhia.

Ko te tātai o Betherival mō ngā tāne, he kākahu whakamātautau kia wātea ai ngā tinana i te wā o te mahi, e whakamātau ana i te whakamātautau, te mahi, me te āhua i tēnei kōwhiringa māmā mō ngā tāne e noho ana i te ao hāngai, e hiahia ana kia wātea ai ngā tinana i te neke, ākina anō i te whakamātautau. Ko tēnei kākahu whakamātautau i whakamahinga ai mō ngā tāngata e noho ana i te wai, i te taiwhenua, i ngā whakamātautau wāhi tuarua, ā, e hiahia ana kia whakamātautau ai i te rā me ngā tai. He whānui ngā whānui o tēnei kākahu, kia wātea ai ngā tinana i te mātauranga me ngā whānui, ā, he āhua hou, āhua mātāmua hoki, ā, e whakamāhinga ana i tēnei kākahu i tēnei anō, i tēnei anō hei kākahu whakamātautau i raro i ngā kākahu pāpara, i ngā kākahu kai wai, i ngā kākahu whakamātautau. Ko te kākahu he māmā ki te kiri, ā, he tere te whakamātautau, kia māmā tonu koe i ngā wā roa, i ngā wā i muri mai i tōu whakamātautau i te wai. He kaha ngā whānui i te wai, ā, he iti ngā whānui i te whakamātautau, kia whakamāhinga ai koe i ngā mahi, kāore he whakamātautau i ngā kākahu.

Ko te whakamātautau mātātoko he māmā te whakaputanga me te whakangāhau, tae atu hoki i ngā huruhuru rākau me ngā kākahu pāpaku. Ko ngā wāhi whakauru o ngā ringa he whānui kia whai hāngai ai i te whānui o ngā hāngai, he pai rawa mo ngā hāngai o te whakamātātai, o te kōrero, o te tāwhai i tēnei āhua o te mahi i waho. Ko ngā tāwhai i whakamahinga kia māmā ai te whakamātātai me ngā whakamātātai, ā, ko ngā tāwhai he kaha kia taea ai ngā whakamātātai me ngā whakamātātai i ngā wā maha. Ko ngā tāwhai o te whakamātātai e noho ana i te māmā ki tō kōrero hei whakawhitinga ake i te māmā. Ko te wāhi o te kaki i hanga kia noho māmā kāore he whakamātātai, ā, ko te wāhi o te whakamātātai e noho ana i te roa e whakamātātai ana kia tūpono ai te whakamātātai, me te whakamātātai, arā, he rereke ngā whakamātātai o tāu.

Ko te whakamānawa he wāhanga nui o tēnei tōpū. He whakamānawa tēnei i ngā rā kia kaha ki te whakaaturanga o ngā whātata UV, kia taea ai e koe te noho i waho i te wā roa atu, me te iti ake o tōu pākako. Kua hanga ngā mātātoko kia whakamānawa i te whakaaturanga o te rā, ā, kia māmā hoki te whakamātautau. Ā, he whakamānawa hoki i ngā rākau o te papa, i ngā whātata o ngā taputapu, i ngā whātata o ngā wāhi pāpaku. Ahakoa kei te hāere koe i te hāere i te moana, kei te hāere koe i te wai, i te hāere koe i te wāhi wāhi, ko tēnei te whakamānawa i ngā rākau e whakamānawa ana i a koe kia hāere koe i te wāhi e tika ana.

Ko Betherival he rōpū e whai ana i ngā āhua whakamātau me ngā mahinga tino pūmau. Ko ngā āhua o tēnei tōpū he māmā, he māmā ngā tohu āwhina kia kāore ai he whakamātautau ki tōu āhua. Nā reira, he māmā te whakamātautau i tēnei ki ngā kākahu hāere i te wai, ki ngā kākahu hāere i te wāhi, ki ngā kākahu hāere i te wāhi. He kākahu whānui tēnei mō ngā haerenga, mō ngā rā i te tāwhai, mō ngā hākinakina i te wai, i ngā whāinga māmā i ngā rā māmā. Ko ngā āhua tāwhai he pai ki ngā kākahu tāwhai, ki ngā whāinga rere, kia kāore ai he tōpū motuhake mō ngā whāinga katoa.

Ko te tiaki he māmā. Ko te kākahu e whakamātau ana tōna wāhi, ā, e whakamātau ana hoki i tōna tae, nō reira ka mau tonu tōna āhua me tōna tae i ngā whakamātau i ngā wā katoa. He iti ngā mahi tiaki, ā, kei te tūāpapa mō ngā whakamātau maha. Ko te hanganga he pūmau ki te wai taiwhenua me te chlorine i te wā e whakamātau ana, nō reira ka roa ake te ora o te kākahu. He mātāmua, ā, he māmā te whakaputanga, nō reira he mea whakamārama hei whakauru i tēnei i tēnei kete mō ngā haerenga poto, i ngā haerenga roa hoki. Ko te whakamārama o te ara a Betherival i tēnei kākahu i tēnei āhua i ngā wā katoa.

Ko te whakamārama i te whakamārama i te pūmau. Ko te kōpae he rereke iti i te whakamātau, ā, e whakamātau ana i tōna āhua i te wā e whakamātau ana. Ko te mātāmua i te tinana, ā, ko te whakamārama i runga i ngā kākahu rākau, i ngā kākahu kai moana hoki. Ko te whakamārama he whānui kia taea te whakamātau i ngā āhua tinana rerekē, ā, kāore he āhua pūrākau. Ko ngā whakamārama i ngā wāhi e whakamārama ana i tēnei kākahu kia āhua whakamārama, kāore he āhua whānui, nō reira he āhua māmā, ā, he āhua whakamārama.

Ko tēnei rashguard he rākau pai mō ngā tāne e whakamāhinga ana i te whai hua māmā me ngā āhua māmā. He pai hoki mō ngā hākinakina wai kāore he paku, me ngā kaiwhakamāhi wai kaha ake e pīrangi ana i te āhua whānui ake. Ko tēnei hoki he whirihoranga tino pai mō ngā mahi ā-waho i wāhi e tāwhai ana te tiaki i te rā me ngā nekehanga kore here. Ko ngā āhua māmā me ngā whakamātautau pūmau he rākau whānui, he rākau e whakamāhinga ana i ngā āhuatanga maha.

Ko te Betherival Loose Fit Men Rashguard Top he rākau whānui, he rākau whakamāhinga, he rākau tiaki mō te tangata e tāwhai ana i tēnei rākau hei rākau wāhi mō ngā mahi wai me ngā mahi i te rā. E whakamāhinga ana i te āhua whānui e tautoko ana i ngā nekehanga, e whakamāhinga ana i te tiaki UV, e whakamāhinga ana i te hanganga pūmau, me te whakamāhinga o te tiaki. I te āhua iti o ngā whakamātautau me ngā whakamātautau pūmau, he whirihoranga tika mō te whakamāhinga i te wāhi o te tai, i ngā hākinakina wai, i ngā haerenga ā-waho i te rā.

Whiwhi Kupu Tāpiri

Ka whakapā atu tā mātou kaitakawaenga ki a koe i mua.
Īmēra
Ingoa
Pukoro
Ingoa Kamupene
Kōrero
0/1000

Ohauru ki ta maatau panui